تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل البرنامج إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها. 开发署基本承担因所有权产生的所有风险和收益的有形资产租赁,作为融资租赁分类。
تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي عندما يكون البرنامج الإنمائي هو الذي يتحمل بالأساس كافة المخاطر والمكافآت الملازمة للملكية. 开发署基本承担因所有权产生的所有风险和收益的有形资产租赁,作为融资租赁分类。
تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل الصندوق إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها. 有形资产的租赁,如资发基金实质上拥有与所有权相关的全部风险和报酬,则该租赁归为融资租赁。
تصنَّف عقود إيجار الممتلكات والمنشآت والمعدات بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما تتحمل المنظمة إلى حد كبير كافة المخاطر والمكاسب الملازمة للملكية. 本组织实质上承担因所有权产生的所有风险和收益的不动产、厂场和设备租赁,归类为融资租赁。
ويترتب على الاعتراف الأول بعقد إيجار تمويلي الاعتراف بأصل وخصم بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية لمدفوعات الإيجار الدنيا أيهما أقل. 融资租赁初始确认时,应按租赁财产的公允价值和最低租赁付款额的现值两者中较低者确认为资产和负债。
أقامت شركة إيجار تمويلي فرنسية دعوى لإنهاء عقد إيجار تمويلي متعلق بقطعة مُعدّات وأيضاً لفسخ صفقة بيع متفق عليها بين الشركة الفرنسية للإيجار التمويلي والصانع الألماني. 一家法国租赁公司申请终止与一台设备有关的租赁合同以及废止法国公司与德国制造商商定的销售。
أقامت شركة إيجار تمويلي فرنسية دعوى لإنهاء عقد إيجار تمويلي متعلق بقطعة مُعدّات وأيضاً لفسخ صفقة بيع متفق عليها بين الشركة الفرنسية للإيجار التمويلي والصانع الألماني. 一家法国租赁公司申请终止与一台设备有关的租赁合同以及废止法国公司与德国制造商商定的销售。
ولكن ليس من المهم في إطار النهج الوحدوي ما إذا كانت معاملات تمويل الاحتياز تنطوي على قصد بالاحتفاظ بحق الملكية أو على إيجار تمويلي أو على حق ضماني عادي. 在统一处理法的情况下,购置款融资交易是涉及所谓的保留产权、融资租赁还是普通担保权并不重要。
وعندما يكون الحق المنافس حق احتفاظ بالملكية أو حق إيجار تمويلي أو حقا ضمانيا احتيازيا، وجب مراعاة مجموعة اعتبارات مختلفة اختلافا طفيفا، حسب نوع الموجودات الملموسة المعنية. 如果相关的竞合权利是一项保留所有权权利、融资租赁担保权或购置款担保权,则视所涉及的有形资产种类而定,一套略微不同的考虑因素必须纳入考虑之列。
33- ومع هذا، يوجد ضرب آخر من معاملات تمويل الاحتياز يأخذ شكل إيجار، وهو ما يسمّى في الكثير من الدول بتعبير " إيجار تمويلي " (بالإنكليزية " financial lease " أو " finance lease " ). 还有一种购置款融资交易以租赁的形式体现,许多国家称之为 " 融资租赁 " 或 " 融资式租赁 " 。